Perfil profesional



 Pablo Molina Albert

Traductor, historiador y guía turístico



Traducciones

Editorial Stirner

Idea General de la Revolución, de Pierre-Joseph Proudhon (2015)
Manual Agorista, de Samuel Edward Konkin III (2016)

Reediciones Anómalas

Cuando las profecías fallan, de Leon Festinger et. al. (2019)

Proyecto de traducción

White Fang, de Jack London (1906)
Nota de TFM: 10 sobre 10

Agencias de traducción

SLS Traducciones (2018)

Traducciones multidisciplinares. Textos científicos y académicos, económicos, financieros, seguros médicos, manuales de electrodomésticos, artículos periodísticos, etc.

NILS Traducciones (2018)

Traductor en prácticas

Otras experiencias laborales

Guía turístico

Eco Tuktuk (2022)

Guía turístico y conductor con grupos por Madrid

Grabador de datos para Apple (2020-2021)

Trabajo itinerante por Europa para el proyecto Look Around de Apple por Francia, Alemania, Polonia, Finlandia, Suecia y Noruega

Formación

Licenciatura en Historia

Universidad de Alicante, 2009-2015

Máster en Estudios de Traducción

Universidad Pompeu Fabra, 2017-2018

Idiomas

Inglés - C1
Catalán - Mitjà
Alemán - A1

Comentarios

Entradas populares de este blog

Narratología aplicada a 'Colmillo Blanco' (I): El Punto de Vista

¿Por qué traducir White Fang, de Jack London?

El ritmo de los párrafos en 'Colmillo Blanco' (V)